unambiguous terms

Tradução


Okay, the user wants me to translate "unambiguous terms" into Portuguese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Portuguese. The second rule states that if the content is already in Portuguese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.

So, "unambiguous terms" in Portuguese would be "termos inequívocos". I need to make sure there's no explanation, just the translation. The user might be working on a document or a project where they need precise terminology translated. They might be a translator, a student, or someone preparing legal or academic content. The key here is to ensure accuracy. "Inequívocos" is the correct adjective for "unambiguous" in this context. I should double-check if there's any other possible translation, but I think that's the standard one. No need to complicate it. Just output "termos inequívocos".


termos inequívocos

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora